格鲁修学社区

 找回密码
 注册社区
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 54131|回复: 257

索达吉堪布不懂因明?

[复制链接]
发表于 2016-7-12 11:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
本来想发主贴,误发成回帖了,请版主将之前的回帖删掉

本文转自http://weibo.com/ttarticle/p/show?id=2309403995669722469986

作者:自在意化
萨迦班智达有两句颂词叫“愚者学问挂嘴上,智者学问藏心底,麦秸漂于水面上,宝石沉没于水底。”“智者自己能观察,愚者总是随声行,如同老狗狂乱吠,群狗亦是随声奔”,正好可以送给该贴的作者以及没有智慧的随声附和转发者。该作者得出如上结论,可能根本就没有看萨迦班智达的《量理宝藏论》,也没有看堪布的讲义,如此张口就喷,实在显得自己肤浅无知,现破斥如下:

1、本文断章取义,既没有弄清楚萨迦班智达的《量理宝藏论》原著甚深含义,又没有仔细看过索达吉堪布的讲义。堪布的讲义中,整个61、62课都在讲“宗法”二字,该作者却只摘了句自己能看懂的就开始装蒜:“三相推理里面的第一相——宗法到底指的是什么呢?也就是刚才所讲的柱子和无常的总合,或者说有法和所立的总合”

让我们看看原文是什么吧————

萨迦班智达颂词“宗法即法与有法,聚合宣说乃真名,为持彼之一方故,任意一者用假名。”

堪布解释:“什么叫做宗法呢?三相当中,有时候有法和所立法两者的聚合叫宗法,有时候其中的一者叫宗法。比如说柱子是无常的,所作之故。柱子和无常可以称为宗法,这种聚合叫宗法;其中的柱子和无常分开单独也可以叫宗法,有这两种情况。这里我们要分析,真实名称的宗法指的是哪一个,假立名称的宗法指的是哪一个。”“这两个法的总合叫做宗法,这种聚合就叫做宗法的真实名称。应该这样来理解。如果持执其中的一种:要么是柱子要么是无常,单独也可以叫宗法,但是这种宗法的名称是假名。名称中有假名和真名两种。”

然后,萨迦班智达讲将有法立名为宗法的必要,颂曰“若说有法具错事,若遮诸边延误时,若说真名失声律,为轻易知故说宗。”堪布在此处解释“大家都知道,凡是学过因明会三相推理的人,在分析“柱子是无常,所作之故。”的时候,都不说柱子是有法,而说柱子是宗法。那么,不叫有法而叫宗法的必要是什么呢?原因或者必要就在这里说明(为免冗长具体的解释请自行参考堪布的书学习,就不贴在此处了)。

        根据萨迦班智达的颂词和堪布的释义,宗法有几种解释,其一,有法和所立法两者的聚合叫宗法,其二,有法叫宗法,其三,所立叫宗法。比如“柱子是无常的,所作之故。”,该推理中,宗法可以是“柱子是无常的”,也可以是“柱子”,还可以是“无常”。其中,有法和所立两者的聚合(柱子是无常),这是宗法的真名,有法(柱子)或者所立(无常)称为宗法,这是宗法的假名。而一般情况下,把“法”命名为“所立”,“有法”命名为宗法是很有必要的。

        所以说,你说堪布没分清宗和宗法,我说是你没搞清宗法的真实含义吧,如果不懂,可以多看看量理宝藏论。

————结论,量理宝藏论里,“宗法”的真名是有法和所立两者的聚合,假名可以是有法,也可以是所立,大家共许的是把有法安立为宗法,但是这是宗法的假名,不是真名,但的确有安立的必要。

2、该作者后面有一貌似很懂因明藏语翻译的佛友,说堪布这里大概是翻译错误,然后擅自将堪布的翻译改了一遍,有的地方用“宗”,有的地方用“宗法”。不知道他改的根据是什么,根据他后面贴的他认为是正确的译文,和他的阐述“宗法”的意思是“(宗上)有法的法(属性、特性)”——也就是说,他所指的“宗”的意思和堪布的“宗法”一样,而“宗法”的意思,指有法。

        这种解读也是没读量理宝藏论吧,萨迦班智达明确说“宗法即法与有法,聚合宣说乃真名为。持彼之一方故,任意一者用假名。”。那么请问,按萨迦班智达的说法,有法和所立、有法二者,都可以叫做“宗法”(或者按你的翻译叫做宗),那么,你说的有法叫宗法,有法和所立叫做宗的根据是什么呢?按萨迦班智达的说法,要么你全翻译成宗,要么你全翻译成宗法,那你一会儿叫宗,一会儿叫宗法,请问你指的是一个词还是两个词?是一个词的话,首先你已经推翻了自己的论点(即认为宗法和宗是两个词),其次堪布这里只是翻译和你有所不同,完全还谈不上被讨论因明水平的地步;如果你指的是两个词,那么你已经违背了萨迦班智达的解释,因为萨迦班智达明确说“法和有法,聚合宣说是宗法的真名,任意一者是宗法的假名”,萨迦班智达的意思是,法和有法的聚合可以叫宗法,法或者有法也可以叫宗法。

3、在汉地,三相推理确实习惯用“宗、因、喻”这个词组,但堪布翻译为“宗法”,也非没有前例,请看法尊法师翻译的“释量论”,讲到因三相时,首先就说“宗法、彼分遍,是因彼唯三。”,和堪布的翻译是一致的。

4、即便,你认为这里应该翻译成宗,而不是用宗法,那么,这也仅仅是一个翻译习惯的问题,萨迦班智达已经说了“宗法表示有法是假名”,堪布也说了,习惯上我们是用宗法来表示有法,那么,你所认为的,“宗法”应该指宗上的有法,已经没有破斥的对象了。然而,你没有了解到的是,“宗法”指宗上的有法,只是它的假名,不是它的真名。这里的名称并非如你所想那么简单,建议还是多研读一下因明吧,不要刚看了两句皮毛,就敢开始批评一位因明讲法者,这样只能暴露自己的无知狂妄和可笑。

仅此文送给现阶段连堪布文章都没有正式看过几篇,就受烦恼所驱使,敢于蚍蜉撼大树的不自量力之辈。

发表于 2016-7-12 12:47 | 显示全部楼层
踢场子的来了
 楼主| 发表于 2016-7-12 12:49 | 显示全部楼层
原文如下:

--------------------------------------------------------------------------------------

好事者扒出了堪布讲解的因明中的一段:第十品 观自利比量第61课视频相应的文本中,这位堪布说:三相推理里面的第一相——宗法到底指的是什么呢?也就是刚才所讲的柱子和无常的总合,或者说有法和所立的总合。
懂藏文的自己看。
宗和宗法都分不清,因三相中的宗法等于宗?
这样的因明水平还威胁汉僧。
我连句阿弥陀佛都不想说。一叹。”

-------------------------------------------------------------------------------------------
发表于 2016-7-12 12:53 | 显示全部楼层
您来说说,宗和宗法有还是没有区别?
 楼主| 发表于 2016-7-12 13:11 来自手机 | 显示全部楼层
云水堂主 发表于 2016-7-12 12:53
您来说说,宗和宗法有还是没有区别?

根据这篇文章,宗和宗法是否有区别要问原帖作者吧,其把宗定义为柱子是无常,把宗法定义为柱子,但是这里根据量理宝藏论,萨班说可以把柱子是无常叫做宗法,也可以把柱子叫做宗法,那么原作者那样质疑的原因是什么呢?感觉没看懂萨班的书哦
发表于 2016-7-12 13:22 | 显示全部楼层
4、即便,你认为这里应该翻译成宗,而不是用宗法,那么,这也仅仅是一个翻译习惯的问题--
=======================================
那么根据这个翻译习惯宗和宗法有还是没有区别?索是五明大堪布,晓汉藏文,理应通声明,出现这样的问题如何解释?
 楼主| 发表于 2016-7-12 13:29 来自手机 | 显示全部楼层
土登俄热 发表于 2016-7-12 13:22
4、即便,你认为这里应该翻译成宗,而不是用宗法,那么,这也仅仅是一个翻译习惯的问题--
=============== ...

请看法尊法师翻译的“释量论”,讲到因三相时,首先就说“宗法、彼分遍,是因彼唯三。”,和堪布的翻译是一致的。
个人理解,即便翻译方法有别,也只是翻译问题,何来质疑索达吉堪布因明问题呢,感觉原帖作者有些卖弄浮夸的嫌疑
发表于 2016-7-12 14:37 | 显示全部楼层
先勿论法义如何,开口就骂人的,就不要打着佛教旗号讨论法的问题了,我觉得佛教徒也没必要和这类“学者”去辩论什么。不要说作为一个佛教徒应该具备怎样的基本素质了,起码从社会公共道德角度出发先考量一下做人的基本素质。
发表于 2016-7-12 15:05 | 显示全部楼层
achen8591 发表于 2016-7-12 14:37
先勿论法义如何,开口就骂人的,就不要打着佛教旗号讨论法的问题了,我觉得佛教徒也没必要和这类“学者”去 ...

也没关系,格鲁社区一向大度,再说有对比才能体现差异。
所以也别怪人家汉传佛教圈反响那么大,可能真的看不下去了。
发表于 2016-7-12 16:57 | 显示全部楼层
achen8591 发表于 2016-7-12 14:37
先勿论法义如何,开口就骂人的,就不要打着佛教旗号讨论法的问题了,我觉得佛教徒也没必要和这类“学者”去 ...

平胸而论,但楼主并没有骂人啊?哪句话是骂人了?你这帽子扣的不妥
发表于 2016-7-12 17:38 | 显示全部楼层
妙莲花 发表于 2016-7-12 16:57
平胸而论,但楼主并没有骂人啊?哪句话是骂人了?你这帽子扣的不妥

“不懂因明”
发表于 2016-7-12 18:58 | 显示全部楼层
没有有力还击啊。谁最初拔出来的?最好还是其人写一篇回应吧。
发表于 2016-7-12 20:30 | 显示全部楼层
本帖最后由 kongyin 于 2016-7-12 20:46 编辑

堪布把phyogs翻成宗法,那么phyogs chos翻成什么?宗法法?
本来phyogs译成宗,chos译成法,都是有共识的。

 楼主| 发表于 2016-7-12 23:30 | 显示全部楼层
kongyin 发表于 2016-7-12 20:30
堪布把phyogs翻成宗法,那么phyogs chos翻成什么?宗法法?
本来phyogs译成宗,chos译成法,都是有共识的。 ...

非要把有法安立为“宗法”,把“有法和所立”安立为宗,这本身就是与萨迦班智达的量理宝藏论意思不符的
因为萨班都说了“有法和所立”“有法”都可以用一个词来表示,一个是真名,一个是假名
脱离了经论光谈字面意思是没有意义的
这就是不是什么人会点藏语就都能翻译论典的原因
光会点皮毛译出来的肯定要误人子弟
因为连经论的意思都没看懂,光靠字面意思,自然就无法理解
更何况这只涉及到翻译问题,何来堪布因明不好?
所以怎么解释都说不通的
发表于 2016-7-13 06:20 | 显示全部楼层
碧苔芳晖 发表于 2016-7-12 13:11
根据这篇文章,宗和宗法是否有区别要问原帖作者吧,其把宗定义为柱子是无常,把宗法定义为柱子,但是这里 ...

不要污蔑萨班了,你想说 萨班没传承吗?
楼主懂不懂藏文?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成

GMT+8, 2024-4-20 08:01 , Processed in 0.038228 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表